簡單一句英文,輕鬆拒絕別人 - 「拿張雨票」

rain check 是什麼意思

當別人邀請你出去,你沒空或不想去,你會怎麼拒絕呢?

今天我們學一句棒球英文:

Take a rain check

就是「改天吧」

這裡的 rain check 不是檢查有沒有下雨。

以前的棒球比賽,下雨天停賽的時候,球場給你一張rain check 「雨票」,下次沒下雨再來看球。

後來就衍伸成「改天」或「改天再約」的意思。

你可以說:

I am sorry. I can’t. Can I take a rain check?
抱歉我今天無法。可以改天嗎?

再禮貌一點,你可以說:

I wish I could. Do you mind if I take a rain check?
你會介意我改天嗎?

如果真的忘記了,你當然還是可以用 Maybe next time.

下次試試看吧~

喜歡這篇文章嗎?

如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。

想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座

你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。

With Footage From:
🎥 王牌天神 (Bruce Almighty)
🎥 六人行(Friends)
🎥 欲望師奶(Desperate Housewives)

comments powered by Disqus
由法蘭克自行維護~