講這句,你會知道很多秘密

I don't want to pry

當你問別人有沒有喜歡的人,又怕他不想回答,你就可以說:

I don’t want to pry. / I don’t mean to pry.
我不是要打探你的隱私。

有點「不關我的事啦」但是還是想關心一下的感覺

pry 這個字是動詞,有「窺探、打探、撬動」的意思。

你會很常看到幾種用法:

  • I don’t want to pry.

  • I don’t mean to pry.

  • I don’t mean to pry into your business.

所以講這句英文,你會不小心知道很多秘密

喜歡這篇文章嗎?

如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。

想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座

你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。

With Footage From:
🎥 終極保鑣 (The Bodyguard)
🎥 矽谷群瞎傳 (Silicon Valley)
🎥 婚禮終結者 (Wedding Crashers)
🎥 Help for Homeowners in the Hardest Hit States
🎥 冥視 (Visions)
🎥 荒唐分局(Brooklyn Nine-Nine)

comments powered by Disqus
由法蘭克自行維護~