叫你拿衣服,什麼英文?

naive 是什麼意思?

當別人英文說這個字 naive

聽起來很像「拿衣服」但你知道其實是在罵你嗎?

naive 就是說別人太單純,太天真。

這個字原本是法文,說別人剛剛出生。

後來就在英文中叫別太傻,要認清現實。

你可以說:

  • Don’t be naive.
    別天真了

  • You are being naive.
    你太天真了

用 being 的原因其實是用 naive 形容「當下的表現、講的話」,所以才用現在進行式。

補充一下,影片中的 Men are pigs 男人都是豬,其實有罵男人都很色的意思。每次看到每次覺得很妙。

喜歡這篇文章嗎?

如果覺得我的文章對你有幫助,歡迎你用 Email 訂閱我,讓我跟你分享學英文的好方法。

想見見我本人,聽我分享更多,歡迎你參加我的免費直播講座

你也可以加入我的頻道會員,每個月參加 Frank 的電影英文直播課,用電影、美劇,學課本學不到的英文。

影片片段來源:
🎥 無照律師 (Suits)
🎥 BJ單身日記:男人禍水 (Bridget Jones: The Edge of Reason)
🎥 生活大爆炸(The Big Bang Theory)
🎥 光棍俱樂部(Bachelor Party)
🎥 吉爾莫女孩 (Gilmore Girls)
🎥 新風雲際會 (Willow)
🎥 殘酷之夏 (Cruel Summer)
🎥 江泽民主席怒斥香港记者

comments powered by Disqus
由法蘭克自行維護~